Kip!

Bijna Kerst, dus kip. Maar wat voor kip? En welke pertinent niet? Een woordvoerder van een grote supermarkt probeerde in een debat het woord ‘plofkip’ te vermijden en het begrip ‘gangbare kip’ te framen. Een wat??! Ja echt: een gangbare kip. Aandoenlijk om te zien hoe averechts krampachtigheid kan uitpakken…

 Natuurlijk wil je als grootgrutter niet geassocieerd worden met plofkippen. Dus heeft het bedrijf een list bedacht: we gebruiken het woord gewoon niet. In plaats daarvan hebben we het over Hollandse kip, gangbare kip, of kip van morgen. Als we maar vaak genoeg ‘gangbaar’ zeggen, zullen mensen begrijpen dat we niks raars doen, moet de communicatiestrateeg hebben gedacht. Of misschien gewoon: if you can’t beat them, confuse them!

De tegenpartij heeft het een stuk makkelijker. Die hoeft zich niet in bochten te wringen, zit er ontspannen bij en zegt gewoon plofkip als het over een plofkip gaat. Dat schept helderheid en zet je op een 3-0 voorsprong in de discussie. Leerzaam en vermakelijk.

Plaats reactie


Beveiligingscode
Vernieuwen